The immigration process is an extensive and often daunting one for many desiring to live in the United States. The added barrier of language differences makes this process even more challenging for many immigrants. In these scenarios, it is essential that those applying for Visas have a translator and interpreter that they are confident in and can trust will make their application process run as smoothly as possible.
What the Immigration Process Looks Like in the US
In order for an immigrant to become a US resident, they must first go through the process of applying for an immigrant Visa.
The Visa application process has multiple levels:
- Sponsorship: all applicants must be sponsored by either a US resident or green-card holder that is related to or married to the applicant, or a US resident who is a prospective employer
- Choose an Agent and Pay Fees: applicants may select an immigration agent or any individual they trust to represent them
- Submit Documents to the National Visa Center (NVC):
- Visa Application
- Financial Documents
- Supporting Documents
- Interview: in-person interview where applicants must provide all original civil documents and their English translations
The Role Interpreters and Translators Play
As shown above, there are various steps to obtain an immigration Visa in the US. This provides lots of obstacles where non-English speakers would need language assistance.
The multiple documents required to be submitted to the NVC would all need to be efficiently translated for non-English speaking applicants. These documents from the NVC must first be translated into the applicant’s own language to be filled out, and then again back into English for submission.
In addition to this, interpreters would be needed on site during the interview process to facilitate the conversation. Consecutive interpretation is required at these interviews, meaning the translator must translate during pauses in speech, as the conversation flows. The USCIS policy memorandum requires that interpreters:
- Prove fluency: in both English and the translated language
- Prove competency: full and accurate interpretations
- Are objective in interpretations: do not change wording or give their own opinions
Declaring Responsibility
Translators - must attach a document certifying that translations are correct and complete
Interpreters - both the interpreter and the applicant must sign "Declaration of Interpreted USCIS Interview”
Importance of Interpreters and Translators
Ensuring that everything is interpreted accurately and truthfully is crucial in this process so that applicants are completely aware of all that is needed of them.
In most cases, applicants are responsible for providing their own translators and interpreters or using language services provided by their chosen agents.
How to Ensure Translation and Interpretation Needs are Met
Immigration agents may wish to have translators and interpreters ready to represent their clients in order to ensure quality throughout the application process.
It can be beneficial to use a professional translation and interpreting service in order to ensure high quality service that is accurate, reliable, and objective. They can make sure all regulations are being followed and the process runs smoothly.
Request a Quote
If you would like to make sure you have the resources to provide language services for your clients or are looking for professional services yourself, you can request a quote below.